• Home
  • >
  • Radio
  • >
  • Sertanejo árabe é descoberto e atrai a atenção de brasileiros

Sertanejo árabe é descoberto e atrai a atenção de brasileiros

Um vídeo dos cantores de origem palestina Odai Zagha e Anas Abu Sneineh tem circulado nas redes sociais no Brasil. Isso porque os internautas estão achando a música muito parecida com o estilo musical sertanejo.

A música em questão é a: زاغة – مافيي انتمي للويل (Eu não pertenço à desgraça, em tradução livre). Não demorou muito para os brasileiros enxerem o post dos cantores de comentários e diversos memes surgirem chamando a canção de “sofrência” e até “arabenejo”.

Nas canções, eles combinam elementos tradicionais da música árabe com influências contemporâneas, o que tem atraído ouvintes ao redor do mundo.

Para dar uma força à dupla, a influenciadora Mariam Chami, que é uma brasileira muçulmana e produz conteúdo sobre a sua cultura, decidiu explicar a tração de uma das músicas para o português. Confira:

“O que a galera não sabe, é que os árabes são os reis do drama quando se trata de música”, comentou Mariam no vídeo, que também contou com a participação de seu marido, Mahmmud Mashni, em uma encenação dramática da sofrência descrita na canção.

Um trecho traduzido da letra revela o tom emocional da música: “Juro por Deus, num piscar de olhos a bela se foi, éramos dois, viramos um de mãos dadas, as lágrimas nos meus olhos, escorrendo pelo rosto, e a paixão do meu coração só aumenta”.

No perfil do Odai, vários cantores como Felipe Araújo, Zé Vaqueiro e Gusttavo Lima demostraram apoio a dupla.

Comente

ÚLTIMOS POSTS